ようこそゲストさん

したっぱプログラマーの日記(The diary of a minor programmer)

2010/05/10(月) 教え子の結婚式に呼ばれた者はご祝儀にいくら払うべきか?

未分類
父が珍しく結婚式に呼ばれたらしい。んで、最近のご祝儀の相場はいくらなのか?っという相談を受けた。これはなかなか難しい。

友人だったら、まあ3万円。身内だったら5万円っていうところが相場だと思う。

だとすると恩師としては間をとって4万円だろうか?しかし、日本では4という数字は嫌われる数字だ。あまりよろしくない。

なので、3万円に加えて何か他におみやげを持っていたらどうかと言ったのだけれど、結婚式にお土産を持って行くって話はあまり聞いたことがないので嫌だという。

もうちょっと話を聞くと、どうやら父だけではなくてもう1人同僚の方も呼ばれているそうなので、せめてその人と相談して金額を揃えるべきだろうと言っておいた。

んで、結局3万にしたらしい。

日本がインフレになって今の3万円の価値が5万ぐらいになれば、友人は5万、恩師は6万、身内は8万っていうのでスパッと解決できるのに...。スマートな可決案は思いつかなんだ...

1: massao 『4万に限らず、偶数は割れるからよくないって説もあるけどね。』 (2010/05/17 23:30)

2: waken 『むったしかに、そういう話も聞いたことがあるぞ。しかし、3万円だって1万5千円に割れるわけだし良いんじゃないか?だめだったとしたら...』 (2010/05/18 5:32)

3: 吉田 香子 『(*^-^*)納期が厳守、信用第一は弊社の原則でございます。 ◆弊社にはルイヴィトン(LV)、シャネル(CHANEL)、グッチ(...』 (2011/01/26 18:39)

2010/05/09(日) 留学中に仲良くなった友達に再会

未分類
フィリピン留学中に仲良くなった韓国の友達に再会した。連絡先を交換し合っていたし会おうと思えば会えたんだろうし、数日前にメールで東京に来るから会おうって約束はしてたんだけど、いざ、遠くフィリピンで知り合った友人と東京で再会するってのは、なんか不思議な感じだった。

彼は観光で東京に来ていたのだけど、たまたま、ちょうど友人の結婚式が東京近辺であったので結婚式に参加する前に会うことが出来た。結婚式がなかったら、しばらく会えんところだった。この日に結婚してくれてありがとう。

韓国人の彼、M君は、これまた韓国人で日本に3年留学していた女の子のRさんを連れてきていた。んで、その辺の店で長話をしたのだけど、Rさんは僕より英語が苦手なため、Rさんと僕は日本語で話すし、M君とRさんは韓国語で話すし、僕とM君は英語で話すし、で、非常にややこしかった。そいでも、留学時の他の友人らの近況について情報交換ができて有意義な時間だった。

それにしても、今日の結婚式は良かった。割とコンパクトにまとまっていた印象があるのだけど、それでいて内容的には濃密で終始、楽しかった。なんか、うまいラーメンみたいな結婚式だった。濃厚なんだけど、後味すっきり... みたいな。これも新郎新婦や、その関係者の方々が、おもしろい人達ばかりだからでしょう。

僕も結婚式をやるならあんな感じが良いなぁ。まあ、相手もまだいませんが... orz

なんか、最近、結婚ネタ多いな...

1: まっきー 『やっほー久しぶり☆ 結婚したいお年頃ですか?笑 わけんって京都だったよね?私大阪に転勤で引っ越してきたから遊ぼうぜぇ♪友達いな...』 (2010/05/10 12:52)

2: waken 『お久しぶりっす。そいでは、どっか飲みにいきませう。 関西の探検隊コミュニティは温かいので、きっとすぐにたくさん友達出来るよ。』 (2010/05/10 22:41)

3: まっきー 『いこういこう! 関西探検隊イイね〜友達たくさん作りたいよー☆ mixiに連絡先いれとくね〜』 (2010/05/11 17:53)

2010/05/08(土) cake、make、takeの自分の結論

未分類
はてなで質問したら、弘前大学元教授 山川学而氏の以下の記事を紹介していただいた。
http://homepage1.nifty.com/monet2/English/k-sound.html

これを参考にして僕なりの結論。

■昔からカタカナ語表記されていたものは、隣接母音の影響を受けた表記になっている。
例:「cake -> ケーキ」aの音はeiになるので、最後のkはiとくっついて"キ"になる。

■割と近年にカタカナ語になったものは、その子音を発音するときの口の形が元になって母音が決まっている。
例:「shake -> シェイク」など。

■カタカナ語が生まれた時代によっては上記の中間の表記もある。
例:「make -> メーク」など。

■cakeに関してはポルトガル語のkoekje由来の可能性もある。

以上。

2010/05/07(金) cakeとmakeとtakeと婚活の話

未分類
先日、両親と3人で喫茶にランチを食べに行った。んで、そこで父親が切り出した話題が、
  • cakeは日本語でカタカナ表記する場合「ケーキ」となるのに、他の"ake"で終わる英単語のmakeやtakeやshakeは「メイク」、「テイク」、「シェイク」となる。なぜcakeだけ「ケイク」とならず「ケーキ」になったのか?
というものでした。家族3人(おもに父と自分)で、ウンウン頭を唸らせて考えたのだけどもスパッとした結論は出ず。結局、ただいま、はてなの人力検索で質問中。(http://q.hatena.ne.jp/1273140401)

それはさておき、その会話が終わった後に思ったのが、自分の求めている家庭像ってこれなんかもなぁということ。こんな話題を出したときに、「そんなん分からんわ」とか「どーでもえーわ」とか言われたら、僕はショボーンなのです。そこで一緒に考えてくれて、僕も唸っちゃう仮説を立てちゃうような家族が、というか、そんな嫁がいいなぁと思ったのです。なんでそんな家族が良いかというと、思索を巡らして、その結果あらたな真実に気づくことが自分にとって最高に幸せな時間だから。

いままで、うっすらと、一緒に議論できる嫁が良いなぁ とは思ってはいたのですが、それが今回の経験でよりクリアに理想の家庭像をイメージできるようになり、かつそれが父親譲りなのだと言うことが分かりました。気づかんところで父親の影響って受けてるもんですね。

さて、そんな僕の理想の嫁像を友人に話したら「それって難しいんちゃう?」って言われました。少なくとも自分の周りにはいないとも... そんなに希少生物なんだろうか...

とりあえず希少生物に出会えるのを気長に待つことにします。友人曰く、僕は42歳ぐらいで結婚しそうらしいので、まだまだ時間に余裕はあります...
orz

親戚からのプレッシャーが日増しに強くなっている今日この頃...

1: シゲ@フィリピン留学 『お久しぶりです! シェイクも、シェーキとかセーキなんて表記のこともありますよね。 子音で終わるので、ケイクの方が正しいとも言えな...』 (2010/05/07 19:36)

2: タラコッティ 『なんちゅうか、議論できるかどうかってことじゃなく、価値観を共有できるかどうかじゃない。 価値観共有できれば他愛もないことで盛り上...』 (2010/05/07 20:24)

3: waken 『>シゲ@フィリピン留学さん お久しぶりです!その節は、おトクな焼き肉屋に連れてっていただきありがとうございました! たしかにsh...』 (2010/05/08 11:27)

4: mynz 『じゃあ、わけんは理屈くさい私と結婚しよう。 ともかく、議論がしたいのなら別に嫁じゃなくても、友人やネット上のコミュニティでもい...』 (2010/05/08 12:39)

5: タラコッティ 『うーん、言葉足らずやったかな。 別に今のわけんぼんの価値観そのまま共有する必要ないんですよ。 色々話しているうちに、自分の中に芽...』 (2010/05/08 12:59)

6: waken 『そうそう、そんな理屈くさい人が好みなのです。 そして相手が見つからないのも確か。 友人やネット上でも良いと思ったこともありました...』 (2010/05/08 13:06)

7: Jun. 『昔お世話になった先生が、 「枯れ木に花が咲くを驚くよりも、生木に花が咲くを驚くべし。」 っていう、江戸時代の哲学者の言葉をよく引...』 (2010/05/09 16:07)

8: waken 『>当たり前のこととして日常に埋もれちゃってる物事に目を向けて、 >あーでもないこーでもないと思案するのが好きな人たち おぉ。いい...』 (2010/05/09 25:58)

2010/05/06(木) 北上市(岩手県)は、もっとナマズをプッシュすべきじゃなかろうか

未分類
数日前、岩手県北上市に花見に行った帰りに寄った店で始めてナマズを食した。
http://r.tabelog.com/iwate/A0302/A030202/3002085/
北上市では北上ナマズというのが名物らしい。(が、岩手にいて聞いたことはなかった...)

ナマズというと、なんかドジョウに似ているし、泥臭かったりクセがあったりすることを想像していたのですが、全然そんなことはなくて、あっさりしているのだけど脂がのっていて美味しかった。なんとなくカレイの縁側に似ている気がした。今は旬からはちょっとずれていて、本当はもっと寒い季節の方がおいしいらしい。それでも十分美味しくて、あまりに意外にうまかったので ちょっと感動した。

北上コロッケという名物もあって、それも食べたのだけど、こちらは、そこそこ。北上コロッケって言うのは里芋で作ったコロッケ。まずくはないのだけれど、じゃがいもで作ったコロッケと同じ値段で両方出されたら、じゃがいもコロッケを選ぶだろうな...っていうぐらいの味だった。お店によっても、食べる人によっても評価は変わるだろうけどね。

ところで、僕は、よくどんなものが売れるだろうかって考える。最近は、クオリティの高さと、物珍しさ、という2つの要素が重要だと考えている。クオリティ高いだけでも駄目だし、物珍しいだけでも駄目だし。まあ、それ以外の要素も もちろんあるのだろうけど、今、自分が注目しているのがその2つ。

その視点に立つと、北上コロッケは物珍しさでは十分なもののクオリティの面では、あと一歩という気がした。ナマズの方はどうか?珍しいし、味もうまい。googleで「ナマズ 名産地」で調べても、協力にプッシュしているところはないようだった。

こんなポテンシャルをもったものを北上市、というか岩手県は、放っておいたら勿体ないと思う。もっとプッシュして、岩手と言ったらナマズぐらいにまで持ってったらどうだろうか?岩手って、あんまり名産品ないしね。青森のリンゴとか山形のさくらんぼとかに対抗できるものが欲しいっす。

1: 吉田 香子 『(*^-^*)納期が厳守、信用第一は弊社の原則でございます。 ◆弊社にはルイヴィトン(LV)、シャネル(CHANEL)、グッチ(...』 (2011/01/26 18:39)

2: 佐藤 木英 『ブラント腕時計の通販店! ◆超人気なブランド腕時計を販売しております。 ◆激安の価格、良いの品質、流行のスタイルを持っております...』 (2012/01/06 16:44)

3: 木村 井 『コーピショップでございます。 みなさんにご存知のブランドコーピ激安市場ですが、実はルイヴィトン、グッチ、オメガ、ロレックス、シャ...』 (2012/01/06 16:44)

4: 山本 美知子 『上等のスーパーコピー品! 世界有名なブラント腕時計を販売しております。 上等のコピー品でございます。 品質に大きな自信を持ってお...』 (2012/01/06 16:44)